Hladnov English Drama Club: The Merry Wives of Windsor
Přijímací zkoušky na Wichterlovo gymnázium pro nikoho rozhodně nebyly obzvláště příjemným zážitkem – samozřejmě naopak od pozdějšího zjištění svého přijetí. Pokud se tak opravdu stalo a vy se dnes můžete pyšnit statutem studenta Wigymu, přijímačky jistě sledujete maximálně zpovzdálí a s úsměvem na tváři. Mimo jiné vám může tato událost přinést určité benefity, které vyplynou ze snahy o vyprázdnění školy.
Snahu budoucích studentů dostat se na Wigym tedy ocenily minimálně třídy 3. D a 6. A, neboť se jim naskytla příležitost navštívit představení The Merry Wives of Windsor (jistě netřeba připomínat, že se jedná o drama Williama Shakespeara) v podání Hladnov English Drama Clubu. To proběhlo v Multižánrovém centru Cooltour, jež studenti znají z mnoha již tradičních tanečních, popřípadě kulturních akcí. Pro řadu spolužáků byla dokonce představa takovéto intelektuální události konající se v Cooltouru natolik bizarní, že nevěřili, že se jedná o stejnou instituci.
Veselé paničky windsorské jsou jednou z nejslavnějších Shakespearových komedií. Odehrává se v autorově přítomnosti, na rozdíl například od komedie Sen noci svatojánské, jejíž děj je zasazen do dob antického Řecka. Toto drama mělo vzniknout z iniciativy samotné královny Alžběty I., a to za pouhých 14 dní. Nutno říci, že pokud je to pravda, tak Shakespeare vydal i na sebe neuvěřitelný výkon, když uvážíme, že ve stejný čas psal také druhý díl dramatu Jindřich IV.
A ohromný výkon předvedli také herci z Gymnázia Hladnov. V první řadě je třeba jim složit poklonu za čas, v který drama začínalo. Devět hodin ráno je vražedné i pro diváky (ano, a to i přesto, že v tento čas mívají za sebou již jednu a třetinu další vyučovací hodiny), přestože jejich činností je „pouze“ sledovat děj – zde si také vše přeložit – a na rozdíl od herců na jevišti nepotřebují využívat pranic ze své energie. Právě ji, jak nám bylo na začátku řečeno, čerpají herci ze smíchu publika a proto jsme neměli mít obavy se smát; v tu chvíli jsem si vzpomněl a začal se obávat stejného excesu jako při představení absurdního dramatu Zahradní slavnost, ale obavy byly zbytečné, nic podobného se naštěstí nestalo.
Energie bylo na jevišti očividně dost, bylo zcela zřetelné, že se herci při své práci dobře baví. To už nešlo říct o publiku, kde se našli jedinci, kteří se po přestávce na svá místa nevrátili a zbaběle utekli. Prchli před rozuzlením, před zábavnější částí a hlavně před samotným Shakespearem.
Co se týká celkového pojetí, drama bylo zasazeno pravděpodobně do meziválečných let a renesančního originálu se drželo vcelku věrně, což je v dnešní módě prznění klasických děl spíše výjimečné. Samozřejmě se objevovaly ať už více či méně patrné aktualizace a vtípky, ale ty vhodně udržovaly studentovu pozornost – v žádném případě nelze mluvit o snaze o modernu. Zda za tímto šťastným rozhodnutím stála režisérské dvojice Lucie a Nathan Crighton a jejich uvědomělost či nadšení pro klasiku lze jen hádat, nicméně představení to nijak neubralo, naopak, dodalo mu na důstojnosti, stejně jako anglický projev studentů Hladnova. Pro neznalé, jazykové školy.
Je důležité si uvědomit, že Shakespeare je prostě Shakespeare. Se svou úrovní, ať už jazykovou, myšlenkovou nebo estetickou. Je známý širokému spektru diváků; náročný svou délkou, rozsahem, složitostí konečného rozuzlení; se svými typickými prvky, které se opakují v mnoha jeho hrách. Zhostit se jej je velké sousto a v mnoha případech také sázka do loterie. O kolik to musí být složitější, když člověk hraje v originále a ne svým mateřským jazykem. O tom, že hrát prakticky tři dny za sebou vkuse nejde, svědčily i mnohé alternace herců hlavních rolí. Osobně si nedokážu představit, jak by tato komedie vypadala, kdyby se jí celý Hladnov English Drama Club nezhostil s takovou chutí a vervou. Radost a nadšení z jeviště přímo čišelo, a to bylo to, co dělalo ve čtvrteční dopoledne divadlo divadlem.
Tak, teď je na řadě Wigym. Živě si dokážu představit jedno z mnoha představení: Rovnice plná omylů, Večer tříprvkový, Mnoho povyku pro π, Jak se vám dělí nebo Dobrá podmínka vše napraví. Vše na motivy dramat Williama Shakespeara.